気兼ね
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
きがねkigane
Reading
きがね
Romaji
kigane
Kanji breakdown
気 (ki) — spirit, feeling, mood; 兼 (ken/ka) — to combine, to be unable to
Pronunciation
/ki.ɡa.ne/
Meaning
Constraint; reserve; hesitancy from worry about troubling others.
A noun (also used as a suru verb) describing the feeling of holding back out of consideration for others. Reflects the Japanese cultural emphasis on not being a burden. Common expressions include 気兼ねなく (without reserve, freely) and 気兼ねする (to feel reserved/hesitant). Often appears in invitations like 気兼ねなくどうぞ (please feel free).
Examples
- 気兼ねなく何でも相談してください。 Please feel free to talk to me about anything.
- 友達の家に泊まると、どうしても気兼ねしてしまう。 When I stay at a friend's place, I always end up feeling like I'm imposing.
- 気兼ねのいらない関係は本当にありがたい。 A relationship where you don't have to hold back is something to be truly grateful for.
Usage Guide
Context: hospitality, interpersonal, daily life
Tone: polite
Origin & History
From Japanese: 気 (ki, spirit/feeling) + 兼ね (kane, to hesitate/to be unable to). Literally 'feeling of hesitation' — a spirit weighed down by concern for others.
Cultural Context
Era: Historical
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition