意地を張る
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
いじをはるiji wo haru
읽는 법
いじをはる
로마자
iji wo haru
한자 분석
意 (i) — intention, will; 地 (ji/chi) — ground, disposition; 張 (chō/ha) — stretch, stick
발음
/i.d͡ʑi.o.ha.ɾɯ/
뜻
고집을 부리다; 물러서지 않다; 끝까지 버티다. 자존심 때문에 굽히거나 타협하기를 거부하는 것.
1그룹(오단) 동사 張る(당기다, 고수하다)를 사용한 표현. 자신의 입장이나 자존심에 완고하게 집착하는 것을 묘사하며, 종종 자신에게 손해가 되는 경우에도 쓰인다. 문맥에 따라 비판적으로도, 마지못한 감탄을 담아서도 쓸 수 있다. 명사 意地(의지, 고집)와 관련된 표현이다.
예문
- 意地を張らないで素直に謝ったほうがいい。 고집 부리지 말고 솔직하게 사과하는 편이 좋다.
- 彼は意地を張って最後まで一人でやり遂げた。 그는 고집을 부려 끝까지 혼자 해냈다.
- 意地を張るのはやめて、助けを求めよう。 고집 그만 부리고 도움을 구하자.
사용 가이드
맥락: relationships, arguments, daily life
어조: critical
기원과 역사
Combines 意地 (willpower, disposition) with 張る (to stretch tight, to maintain tension). The image is of stretching one's will taut like a bowstring, refusing to let it slacken or yield.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습