一概に

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal いちがいにichigai ni
읽는 법 いちがいに
로마자 ichigai ni
한자 분석 一 (ichi) — one; 概 (gai) — generally, approximate
발음 /i.tɕi.ɡa.i.ni/

무조건적으로; 일률적으로; 단정 지어. 지나친 일반화에 주의를 촉구할 때 사용.

거의 항상 부정 표현(一概には言えない, '무조건적으로 말할 수 없다')과 함께 사용되는 부사. 일반론으로 단정 짓는 것이 모든 경우에 성립하지 않는다는 것을 경고할 때 쓰인다. 논거에 뉘앙스를 더할 때 에세이, 토론, 격식체 발화에서 매우 자주 등장하는 패턴이다.

예문

  1. 若者が本を読まないとは一概には言えない。 젊은이들이 책을 읽지 않는다고 일률적으로 말할 수는 없다.
  2. 安いものが悪いとは一概に決められない。 저렴한 것이 나쁘다고 일률적으로 단정 지을 수 없다.
  3. 伝統的な方法が一概に正しいとは限らない。 전통적인 방법이 무조건 옳다고는 할 수 없다.

사용 가이드

맥락: essays, debates, academic writing, discussions

어조: analytical

기원과 역사

From Sino-Japanese 一 (ichi, one) + 概 (gai, generally/approximate). Literally 'in one approximate sweep,' referring to a single blanket judgement applied without distinction.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습