一概に
Japanese
JLPT N2 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
いちがいにichigai ni
읽는 법
いちがいに
로마자
ichigai ni
한자 분석
一 (ichi) — one; 概 (gai) — generally, approximate
발음
/i.tɕi.ɡa.i.ni/
뜻
무조건적으로; 일률적으로; 단정 지어. 지나친 일반화에 주의를 촉구할 때 사용.
거의 항상 부정 표현(一概には言えない, '무조건적으로 말할 수 없다')과 함께 사용되는 부사. 일반론으로 단정 짓는 것이 모든 경우에 성립하지 않는다는 것을 경고할 때 쓰인다. 논거에 뉘앙스를 더할 때 에세이, 토론, 격식체 발화에서 매우 자주 등장하는 패턴이다.
예문
- 若者が本を読まないとは一概には言えない。 젊은이들이 책을 읽지 않는다고 일률적으로 말할 수는 없다.
- 安いものが悪いとは一概に決められない。 저렴한 것이 나쁘다고 일률적으로 단정 지을 수 없다.
- 伝統的な方法が一概に正しいとは限らない。 전통적인 방법이 무조건 옳다고는 할 수 없다.
사용 가이드
맥락: essays, debates, academic writing, discussions
어조: analytical
기원과 역사
From Sino-Japanese 一 (ichi, one) + 概 (gai, generally/approximate). Literally 'in one approximate sweep,' referring to a single blanket judgement applied without distinction.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습