やましい
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
やましいyamashii
읽는 법
やましい
로마자
yamashii
발음
/ja.ma.ɕiː/
뜻
양심에 걸리는; 꺼림칙한; 떳떳하지 못한. 잘못된 행동을 했다는 것을 알면서도 내면의 불편함을 느끼는 상태를 묘사한다.
도덕적 불편함을 표현하는 い형용사—자신이 부정직하거나 잘못된 행동을 했다는 인식. やましいところはない(양심에 부끄러운 것은 없다/숨길 것이 없다)라는 표현에 자주 등장한다. 단순한 당혹감과 명백한 죄책감 사이에 위치하며, 자신의 행동이 남의 눈을 견디지 못할 것 같다는 찜찜한 느낌을 담아낸다. 법적이거나 윤리적인 맥락에서 자주 쓰인다.
예문
- 彼の目が泳いでいたのは、やましいことがあった証拠だったのかもしれない。 그의 눈이 흔들리고 있었던 것은 꺼림칙한 일이 있었다는 증거였는지도 모른다.
- やましいところは一切ないと断言できるなら、堂々と証言すればいい。 양심에 걸리는 부분이 전혀 없다고 단언할 수 있다면 당당하게 증언하면 된다.
- 後ろめたさとやましい気持ちが交錯し、素直に謝ることができなかった。 죄책감과 꺼림칙한 마음이 뒤엉켜 솔직하게 사과할 수가 없었다.
사용 가이드
맥락: ethics, legal contexts, personal reflection, interpersonal conflict
어조: introspective
기원과 역사
The kanji form is 疚しい, from 疚 (ku/yama) suggesting festering inner pain. The hiragana form is standard in modern writing. The root relates to illness and inner corruption — implying that moral wrongdoing festers like a wound from within.
문화적 배경
시대: Modern
세대: Adults
사회적 배경: General
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습