厄介

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral やっかいyakkai
읽는 법 やっかい
로마자 yakkai
한자 분석 厄 (yaku) — misfortune, calamity | 介 (kai) — assist, mediate
발음 /ja.k.kaɪ/

성가신; 귀찮은; 까다로운; 어려운. 불필요한 어려움을 초래하거나 타인에게 폐를 끼치는 사람, 상황, 일을 묘사한다.

복잡한 법적 문제부터 까다로운 손님, 성가신 성격에 이르기까지 다양한 골칫거리를 아우르는 な형용사이자 명사. 厄介になる는 누군가에게 신세를 지거나 의존한다는 뜻이고, 厄介を掛ける는 타인에게 폐를 끼친다는 뜻이다. 단순히 面倒(귀찮음)보다 짐이 되거나 폐가 된다는 느낌이 강하다.

예문

  1. この案件は法的に厄介な問題をはらんでいて、弁護士への相談が必要だ。 이 안건은 법적으로 까다로운 문제를 내포하고 있어 변호사와의 상담이 필요하다.
  2. 厄介な客の対応を任され、スタッフは一日中疲弊していた。 까다로운 손님 응대를 맡아 직원은 하루 종일 지쳐 있었다.
  3. 彼の性格が厄介で、チーム内の人間関係がぎくしゃくしている。 그의 성격이 까다로워 팀 내 인간관계가 어색해지고 있다.

사용 가이드

맥락: workplace, interpersonal relations, legal matters, daily life

어조: negative

기원과 역사

Compound of 厄 (yaku) meaning 'misfortune, calamity' and 介 (kai) meaning 'to assist, to mediate'. The original sense was of a calamitous situation requiring mediation — hence something that brings troublesome dependency or complication.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습