厄介

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral やっかいyakkai
Lectura やっかい
Romaji yakkai
Desglose de kanji 厄 (yaku) — misfortune, calamity | 介 (kai) — assist, mediate
Pronunciación /ja.k.kaɪ/

Significado

Problemático; gravoso; molesto; difícil. Describe personas, situaciones o tareas que generan dificultades innecesarias o suponen una carga para los demás.

Adjetivo y sustantivo que abarca una amplia gama de molestias: desde complejos problemas legales y clientes exigentes hasta personalidades difíciles de tratar. 厄介になる significa imponerse a alguien o depender de él, mientras que 厄介を掛ける significa causarle problemas a otra persona. La palabra transmite una sensación de ser una carga o una imposición más intensa que el simple 面倒.

Ejemplos

  1. この案件は法的に厄介な問題をはらんでいて、弁護士への相談が必要だ。 Este asunto encierra problemas legales complicados, por lo que es necesario consultar a un abogado.
  2. 厄介な客の対応を任され、スタッフは一日中疲弊していた。 El personal estuvo agotado todo el día por tener que atender a un cliente problemático.
  3. 彼の性格が厄介で、チーム内の人間関係がぎくしゃくしている。 Su carácter resulta difícil de tratar y está generando tensiones en las relaciones del equipo.

Guía de uso

Contexto: workplace, interpersonal relations, legal matters, daily life

Tono: negative

Origen e historia

Compound of 厄 (yaku) meaning 'misfortune, calamity' and 介 (kai) meaning 'to assist, to mediate'. The original sense was of a calamitous situation requiring mediation — hence something that brings troublesome dependency or complication.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada