紆余曲折

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral うよきょくせつuyo kyokusetsu
읽는 법 うよきょくせつ
로마자 uyo kyokusetsu
한자 분석 紆 (u) — winding; 余 (yo) — surplus, winding; 曲 (kyoku) — curve, bend; 折 (setsu/o) — fold, break, turn
발음 /ɯ.jo̞ kjo̞.kɯ.se.tsɯ/

우여곡절; 복잡함; 많은 좌절과 예상치 못한 전개를 거친 굽이굽이 이어지는 사건의 경과.

많은 어려움을 거치며 구불구불 이어지는 사건의 경과를 묘사하는 사자성어(四字熟語). '우요(紆余)'는 '구불구불함, 우회'를, '쿄쿠세쓰(曲折)'도 '굴곡과 굽이'를 뜻한다. 함께 쓰여 복잡하고 얽힌 경로의 느낌을 강화한다. 협상, 프로젝트, 개인의 역사, 또는 중요한 장애물이 있는 어떤 여정에도 쓰인다. '우여곡절 끝에(紆余曲折の末)'나 '우여곡절을 거쳐(紆余曲折を経て)'는 매우 흔한 연어 표현이다.

예문

  1. 紆余曲折を経て、二人はようやく和解した。 우여곡절을 겪어, 두 사람은 마침내 화해했다.
  2. このプロジェクトは紆余曲折の末、ついに完成にこぎつけた。 이 프로젝트는 우여곡절 끝에 마침내 완성을 이루었다.
  3. 彼の人生は紆余曲折に富んでおり、一冊の本になりそうなエピソードが多い。 그의 인생은 우여곡절로 가득하여, 책 한 권이 될 만한 에피소드가 많다.

사용 가이드

맥락: narrative, business, personal history, negotiations

어조: reflective, narrative

기원과 역사

紆余 (winding, meandering — 紆 'to wind' + 余 'surplus/winding excess') + 曲折 (curves and bends — 曲 'curve' + 折 'fold, turn'). Both halves describe physical winding paths, used metaphorically for complicated, non-linear processes.

문화적 배경

시대: Modern

세대: Adult

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습