憂い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal うれいurei
읽는 법 うれい
로마자 urei
한자 분석 憂 (u/yuu) — grief, sorrow, melancholy; い — nominalising okurigana
발음 /ɯ.ɾe.i/

근심; 비애; 수심; 우려. 세상사나 자신의 처지에 대해 품는, 깊고 내향적인 슬픔이나 걱정.

동사 憂える(근심하다, 슬퍼하다)에서 파생된 문어적 명사다. 일상적인 心配(걱정)와 달리, 憂い는 더 깊고 때로는 철학적인 무게를 지닌다. 세상의 무상함이나 고통을 깊이 의식하는 사람이 느끼는 슬픔에 가깝다. 흔한 표현으로 憂いを帯びた(근심을 띤), 憂いを抱く(근심을 품다)가 있으며, 일본 고전 문학 미학에서 중요한 어휘다.

예문

  1. 彼の詩には、時代への深い憂いが込められている。 그의 시에는 시대에 대한 깊은 근심이 담겨 있다.
  2. 社会の将来に対する憂いを胸に、彼女は政治の世界に飛び込んだ。 사회의 미래에 대한 우려를 가슴에 품고 그녀는 정치의 세계에 뛰어들었다.
  3. 憂いを帯びた目で窓の外を眺めながら、彼はぽつりと語り始めた。 근심 어린 눈으로 창밖을 바라보며 그는 조용히 이야기를 꺼내기 시작했다.

사용 가이드

맥락: literature, poetry, politics, philosophy

어조: serious

기원과 역사

Derived from the classical verb 憂える (ureeru), meaning to grieve or be deeply troubled. The kanji 憂 depicts heaviness of heart and was central to classical poetry expressing existential sorrow or concern for the transience of the world.

문화적 배경

시대: Ancient

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습