憂い
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
うれいurei
읽는 법
うれい
로마자
urei
한자 분석
憂 (u/yuu) — grief, sorrow, melancholy; い — nominalising okurigana
발음
/ɯ.ɾe.i/
뜻
근심; 비애; 수심; 우려. 세상사나 자신의 처지에 대해 품는, 깊고 내향적인 슬픔이나 걱정.
동사 憂える(근심하다, 슬퍼하다)에서 파생된 문어적 명사다. 일상적인 心配(걱정)와 달리, 憂い는 더 깊고 때로는 철학적인 무게를 지닌다. 세상의 무상함이나 고통을 깊이 의식하는 사람이 느끼는 슬픔에 가깝다. 흔한 표현으로 憂いを帯びた(근심을 띤), 憂いを抱く(근심을 품다)가 있으며, 일본 고전 문학 미학에서 중요한 어휘다.
예문
- 彼の詩には、時代への深い憂いが込められている。 그의 시에는 시대에 대한 깊은 근심이 담겨 있다.
- 社会の将来に対する憂いを胸に、彼女は政治の世界に飛び込んだ。 사회의 미래에 대한 우려를 가슴에 품고 그녀는 정치의 세계에 뛰어들었다.
- 憂いを帯びた目で窓の外を眺めながら、彼はぽつりと語り始めた。 근심 어린 눈으로 창밖을 바라보며 그는 조용히 이야기를 꺼내기 시작했다.
사용 가이드
맥락: literature, poetry, politics, philosophy
어조: serious
기원과 역사
Derived from the classical verb 憂える (ureeru), meaning to grieve or be deeply troubled. The kanji 憂 depicts heaviness of heart and was central to classical poetry expressing existential sorrow or concern for the transience of the world.
문화적 배경
시대: Ancient
세대: Adults
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습