恨み言

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral うらみごとuramigoto
읽는 법 うらみごと
로마자 uramigoto
한자 분석 恨 (kon/ura) — resent, grudge; 言 (gen/go) — word, speech
발음 /ɯ.ɾa.mi.ɡo̞.to̞/

원망의 말; 불만 섞인 말; 깊은 억울함이나 부당한 대우를 받았다는 감정에서 나오는 불평.

자신을 해친 사람을 향해 하는 원망스럽거나 쓴 말을 뜻하는 복합 명사. '우라미(恨み)'는 '원한, 유감'을, '고토(言, ごと)'는 '말, 이야기'를 뜻한다. 일반적인 불만(不満)과 달리, '우라미고토'는 배신당하거나 부당한 대우를 받았다는 개인적이고 감정적인 충전감을 담고 있다. 흔히 '원망의 말을 하다(恨み言を言う)'나 '원망의 말을 흘리다(恨み言を漏らす)'라는 표현으로 쓰인다. 원망의 말이 없다는 것 자체가 때로는 감동적일 수 있다.

예문

  1. 別れ際に彼女は恨み言を言わず、静かに去っていった。 이별할 때 그녀는 원망의 말 한마디 없이 조용히 떠났다.
  2. 長年の不満が積もり積もって、ついに恨み言が口をついて出た。 오랜 불만이 쌓이고 쌓여 마침내 원망의 말이 입 밖으로 흘러나왔다.
  3. 彼の恨み言を聞くたびに、過去の出来事が蘇ってきた。 그의 원망 섞인 말을 들을 때마다 과거의 일이 떠올랐다.

사용 가이드

맥락: relationships, conflict, emotion, narrative

어조: bitter, resentful

기원과 역사

恨み (resentment, grudge — from 恨む 'to resent, to hold a grudge') + 言 (ごと — words, talk). A compound specifically for the verbal expression of deep-seated grievance, as distinct from abstract feelings of resentment.

문화적 배경

시대: Classical-Modern

세대: All ages

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습