恨み言
意味
Bitter words; words of resentment; complaints spoken from a deep sense of grievance or having been wronged.
A compound noun meaning resentful or bitter words directed at someone who has wronged you. 恨み means 'resentment, grudge' and 言 (ごと) means 'words, talk.' Unlike general complaints (不満), 恨み言 carries a personal, emotional charge of feeling betrayed or mistreated. Often used in the phrases 恨み言を言う (to speak bitterly) or 恨み言を漏らす (to let slip words of resentment). The absence of 恨み言 can itself be poignant.
例文
- 別れ際に彼女は恨み言を言わず、静かに去っていった。
- 長年の不満が積もり積もって、ついに恨み言が口をついて出た。
- 彼の恨み言を聞くたびに、過去の出来事が蘇ってきた。
使い方ガイド
場面: relationships, conflict, emotion, narrative
トーン: bitter, resentful
起源と歴史
恨み (resentment, grudge — from 恨む 'to resent, to hold a grudge') + 言 (ごと — words, talk). A compound specifically for the verbal expression of deep-seated grievance, as distinct from abstract feelings of resentment.
文化的背景
時代: Classical-Modern
世代: All ages
社会的背景: General
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復