たわいない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual たわいないtawainai
읽는 법 たわいない
로마자 tawainai
발음 /ta.wa.i.na.i/

하찮은; 시시한; 대수롭지 않은; 쉽게 처리되는. 중요성이나 실질이 거의 없거나, 쉽게 물리칠 수 있는 상대를 묘사한다.

깊이, 중요성, 저항의 부재를 묘사하는 い형용사로, 일부 방언에서는 たあいない라고도 쓴다. たわいない話, 즉 '시시한 이야기', たわいない勝利, 즉 '손쉬운 승리'가 전형적인 쓰임이다. 흔히 따뜻하고 약간 애정 어린 가벼운 평가를 담아, 심하게 비판하는 것이 아니라 해롭지 않을 정도로 사소한 일이라는 느낌을 준다. 어원에는 他愛ない, 즉 '타인에 대한 배려가 없음', 甲斐ない, 즉 '보람 없음', 또는 '실체가 없음'을 뜻하는 복합어 등 여러 설이 있다. 보통 전부 히라가나로 쓴다.

예문

  1. 昔の友人とたわいない話をしながら過ごす夕べが、実は何より幸せだと気づいた。 옛 친구와 시시한 이야기를 나누며 보내는 저녁이 사실 무엇보다 행복하다는 것을 깨달았다.
  2. 子どもの頃はたわいないことで大笑いしていたのに、大人になると難しくなる。 어릴 때는 별것 아닌 일로 크게 웃곤 했는데, 어른이 되면 그것이 어려워진다.
  3. プロの選手にとってはたわいない技だが、初心者には到底真似できない。 프로 선수에게는 대수롭지 않은 기술이지만, 초보자는 도저히 따라 할 수 없다.

사용 가이드

맥락: daily conversation, friendship, nostalgia, light humour

어조: neutral

기원과 역사

Etymology uncertain; the most widely accepted theories derive 他愛ない (no concern for others, hence pointless) or 甲斐ない (having no benefit/result). Some scholars propose a link to 戯れ (tawamure, play/frolic) suggesting something done lightly without substance. In any case the word has been in use since at least the Edo period.

문화적 배경

시대: Edo–Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습