立ち返る

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal たちかえるtachikaeru
읽는 법 たちかえる
로마자 tachikaeru
한자 분석 立 (ritsu/ta) — to stand, establish | 返 (hen/kae) — to return, revert
발음 /ta.tɕi.ka.e.ɾɯ/

돌아가다; 처음으로 돌아가다; 근본 원칙이나 출발점으로 되돌아가다.

立つ(서다)와 返る(돌아가다)로 이루어진 1그룹(고단) 복합 동사. 근본적인 기준점으로 되돌아간다는 의미를 담고 있다—핵심 원칙이든, 원래 계획이든, 기본 사실이든, 출발 지점이든. 논의가 산으로 가고 있을 때 누군가가 기본 원칙으로의 복귀를 촉구할 때 자주 사용된다. 단순히 되돌아가는 戻る와 달리 더 의도적이고 성찰적인 뉘앙스를 담는다.

예문

  1. 議論が複雑になりすぎたので、問題の本質に立ち返って考え直すことにした。 논의가 너무 복잡해져서 문제의 본질로 돌아가 다시 생각하기로 했다.
  2. 挫折を繰り返した末に、彼は自分が音楽を始めた原点に立ち返った。 거듭된 좌절 끝에 그는 자신이 음악을 시작했던 원점으로 돌아갔다.
  3. 設計の見直しにあたり、チームはユーザーのニーズに立ち返るところから始めた。 설계 재검토에 앞서 팀은 사용자의 필요로 돌아가는 것부터 시작했다.

사용 가이드

맥락: philosophy, problem-solving, business, personal reflection

어조: reflective

기원과 역사

Compound of 立つ (to stand, to be established) and 返る (to return, to revert). The verb implies actively turning back to a firm foundation or starting point, rather than drifting back passively.

문화적 배경

시대: Meiji–Present

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습