立ち返る
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
formal
たちかえるtachikaeru
읽는 법
たちかえる
로마자
tachikaeru
한자 분석
立 (ritsu/ta) — to stand, establish | 返 (hen/kae) — to return, revert
발음
/ta.tɕi.ka.e.ɾɯ/
뜻
돌아가다; 처음으로 돌아가다; 근본 원칙이나 출발점으로 되돌아가다.
立つ(서다)와 返る(돌아가다)로 이루어진 1그룹(고단) 복합 동사. 근본적인 기준점으로 되돌아간다는 의미를 담고 있다—핵심 원칙이든, 원래 계획이든, 기본 사실이든, 출발 지점이든. 논의가 산으로 가고 있을 때 누군가가 기본 원칙으로의 복귀를 촉구할 때 자주 사용된다. 단순히 되돌아가는 戻る와 달리 더 의도적이고 성찰적인 뉘앙스를 담는다.
예문
- 議論が複雑になりすぎたので、問題の本質に立ち返って考え直すことにした。 논의가 너무 복잡해져서 문제의 본질로 돌아가 다시 생각하기로 했다.
- 挫折を繰り返した末に、彼は自分が音楽を始めた原点に立ち返った。 거듭된 좌절 끝에 그는 자신이 음악을 시작했던 원점으로 돌아갔다.
- 設計の見直しにあたり、チームはユーザーのニーズに立ち返るところから始めた。 설계 재검토에 앞서 팀은 사용자의 필요로 돌아가는 것부터 시작했다.
사용 가이드
맥락: philosophy, problem-solving, business, personal reflection
어조: reflective
기원과 역사
Compound of 立つ (to stand, to be established) and 返る (to return, to revert). The verb implies actively turning back to a firm foundation or starting point, rather than drifting back passively.
문화적 배경
시대: Meiji–Present
세대: Adults
사회적 배경: Educated
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습