立ち返る
Significado
Volver a; regresar al principio; remitirse a un principio fundamental o punto de partida.
Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 立つ (estar en pie) y 返る (volver). Transmite la idea de regresar a un punto de referencia fundamental: un principio esencial, un plan original, un hecho básico o una posición de partida. Se emplea habitualmente cuando los debates se han complicado en exceso y alguien pide volver a los principios básicos. El matiz es más deliberado y reflexivo que el de simplemente 戻る (volver).
Ejemplos
- 議論が複雑になりすぎたので、問題の本質に立ち返って考え直すことにした。 Como el debate se había vuelto demasiado complejo, decidimos volver a la esencia del problema y reconsiderar la cuestión.
- 挫折を繰り返した末に、彼は自分が音楽を始めた原点に立ち返った。 Tras una serie de fracasos, él regresó al punto de partida, al origen de su pasión por la música.
- 設計の見直しにあたり、チームはユーザーのニーズに立ち返るところから始めた。 Al abordar la revisión del diseño, el equipo comenzó por remitirse a las necesidades del usuario.
Guía de uso
Contexto: philosophy, problem-solving, business, personal reflection
Tono: reflective
Origen e historia
Compound of 立つ (to stand, to be established) and 返る (to return, to revert). The verb implies actively turning back to a firm foundation or starting point, rather than drifting back passively.
Contexto cultural
Época: Meiji–Present
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada