所詮

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しょせんshosen
읽는 법 しょせん
로마자 shosen
한자 분석 所 (sho) — that which; 詮 (sen) — to examine, clarify, ultimately
발음 /ɕo̞se̞ɴ/

어차피; 결국; 끝내; 아무리 그래도 결국은. 흔히 체념하거나 냉소적인 뉘앙스를 띤다.

화자가 피할 수 없는 결론이라고 보는 내용을 이끌어 내는 부사로, 대개 체념이나 현실 인식이 깔려 있다. 結局와 비슷하지만 더 문학적이며 숙명론적인 색채가 강하다. 격식 있는 글쓰기나 문학 작품에서 자주 쓰인다.

예문

  1. 所詮、人間は自分の利益を優先するものだ。 어차피 인간은 자신의 이익을 우선하는 법이다.
  2. 頑張っても所詮は限界があると悟った。 아무리 애써도 결국 한계가 있다는 것을 깨달았다.
  3. 所詮この計画は実現不可能だったのかもしれない。 어차피 이 계획은 실현 불가능했을지도 모른다.

사용 가이드

맥락: literary, philosophical, resigned speech

어조: neutral

기원과 역사

Originally a Buddhist term meaning 'that which is ultimately true.' Derived from 所 (that which) and 詮 (to examine, clarify). Now used secularly with a fatalistic nuance.

문화적 배경

시대: Classical

세대: Adults

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습