所詮

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral しょせんshosen
Lectura しょせん
Romaji shosen
Desglose de kanji 所 (sho) — that which; 詮 (sen) — to examine, clarify, ultimately
Pronunciación /ɕo̞se̞ɴ/

Significado

Al fin y al cabo; en definitiva; a fin de cuentas; en última instancia. Suele conllevar un matiz resignado o cínico.

Adverbio que introduce una conclusión que el hablante considera inevitable, a menudo con un sentido de resignación o realismo. Similar a 結局, pero más literario y con una tonalidad fatalista más marcada. Frecuente en la escritura formal y en la prosa literaria.

Ejemplos

  1. 所詮、人間は自分の利益を優先するものだ。 Al fin y al cabo, los seres humanos priorizan su propio beneficio.
  2. 頑張っても所詮は限界があると悟った。 Se dio cuenta de que, a fin de cuentas, siempre hay un límite por mucho que uno se esfuerce.
  3. 所詮この計画は実現不可能だったのかもしれない。 Quizás este plan era, en definitiva, irrealizable.

Guía de uso

Contexto: literary, philosophical, resigned speech

Tono: neutral

Origen e historia

Originally a Buddhist term meaning 'that which is ultimately true.' Derived from 所 (that which) and 詮 (to examine, clarify). Now used secularly with a fatalistic nuance.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada