所詮
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
しょせんshosen
Lectura
しょせん
Romaji
shosen
Desglose de kanji
所 (sho) — that which; 詮 (sen) — to examine, clarify, ultimately
Pronunciación
/ɕo̞se̞ɴ/
Significado
Al fin y al cabo; en definitiva; a fin de cuentas; en última instancia. Suele conllevar un matiz resignado o cínico.
Adverbio que introduce una conclusión que el hablante considera inevitable, a menudo con un sentido de resignación o realismo. Similar a 結局, pero más literario y con una tonalidad fatalista más marcada. Frecuente en la escritura formal y en la prosa literaria.
Ejemplos
- 所詮、人間は自分の利益を優先するものだ。 Al fin y al cabo, los seres humanos priorizan su propio beneficio.
- 頑張っても所詮は限界があると悟った。 Se dio cuenta de que, a fin de cuentas, siempre hay un límite por mucho que uno se esfuerce.
- 所詮この計画は実現不可能だったのかもしれない。 Quizás este plan era, en definitiva, irrealizable.
Guía de uso
Contexto: literary, philosophical, resigned speech
Tono: neutral
Origen e historia
Originally a Buddhist term meaning 'that which is ultimately true.' Derived from 所 (that which) and 詮 (to examine, clarify). Now used secularly with a fatalistic nuance.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada