仕損じる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal しそんじるshisonjiru
읽는 법 しそんじる
로마자 shisonjiru
한자 분석 仕 (shi) — to do, to perform; 損 (son) — loss, damage; じる — verb-forming suffix
발음 /ɕi.son.dʑi.ɾɯ/

실패하다; 망치다; 일을 수행하다 실수하다; 그르치다.

仕損じる는 2그룹(이치단) 복합동사로, 仕(하다, 수행하다)와 損じる(손상시키다, 망치다)로 이루어져 있다. 어떤 일을 제대로 해내지 못했다는 뜻으로, 노력을 기울이기는 했지만 결과가 잘못되었거나 미완에 그쳤음을 시사한다. しくじる나 失敗する보다 문어적이고 격식 있는 표현으로, 고전 텍스트나 격식 있는 서사에서 크고 흔히 돌이키기 어려운 실패를 묘사할 때 자주 보인다.

예문

  1. 大事な場面で仕損じてしまい、チームに申し訳なかった。 중요한 순간에 일을 그르쳐 버려 팀에게 미안했다.
  2. 一世一代の機会を仕損じた悔しさは長年消えなかった。 일생일대의 기회를 놓친 분함은 오랫동안 사라지지 않았다.
  3. 刺客は任務を仕損じ、逃亡することを余儀なくされた。 자객은 임무를 그르쳐 도망칠 수밖에 없었다.

사용 가이드

맥락: literary, historical narrative, formal apology, professional failure

어조: remorseful

기원과 역사

Compound of 仕 (the classical prefix for performing a task, from 仕える meaning to serve) and 損じる (to damage or ruin, from 損 meaning loss or damage). The combination describes a task that ends in damage or failure rather than completion.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습