ぱっとしない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual ぱっとしないpatto shinai
읽는 법 ぱっとしない
로마자 patto shinai
발음 /pɑt̚to̞ɕinai/

눈에 띄지 않는; 시원찮은; 평범한; 인상적이지 않은. 두드러지거나 인상을 남기지 못하는 것을 나타낸다.

구어적인 표현으로, 서술어처럼도 명사를 꾸미는 말처럼도 쓰인다. ぱっと는 갑자기 번쩍이거나 확 돋보이는 모습을 나타내는 의태어이며, 그 부정형인 ぱっとしない는 반짝이거나 눈부시게 돋보이지 못하는 상태를 뜻한다. 경기력, 성과, 외모, 성격 등에 두루 쓰인다. 어조는 비교적 순하며, 신랄한 비판이라기보다 아쉬움이 배어 있다.

예문

  1. 試合はぱっとしない結果に終わり、スタンドからため息が漏れた。 시합은 시원찮은 결과로 끝나 관중석에서 한숨이 새어 나왔다.
  2. 最近の成績がぱっとしないため、監督は戦術を根本から見直した。 최근 성적이 시원치 않자 감독은 전술을 근본부터 다시 검토했다.
  3. 見た目はぱっとしないが、そのラーメン屋の味は本物だった。 겉보기에는 별로 눈에 띄지 않지만 그 라멘집의 맛은 진짜였다.

사용 가이드

맥락: everyday conversation, sports commentary, mild criticism

어조: neutral

기원과 역사

From ぱっと, an onomatopoeic word for a sudden burst of light or a striking visual impact. Adding しない (the negative of する) creates a fixed expression meaning 'does not flash up' — i.e., makes no impression.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습