糠漬け
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
neutral
ぬかづけnukazuke
읽는 법
ぬかづけ
로마자
nukazuke
한자 분석
糠 (nuka) — rice bran; 漬け (zuke/tsuke) — pickling, soaking
발음
/nɯ.ka.d͡zɯ.ke/
뜻
누카즈케; 발효 쌀겨 장에 절인 채소. 일본 전통의 프로바이오틱 절임.
오이, 당근, 무, 가지 같은 채소를 소금과 물을 섞은 쌀겨床인 ぬか床에서 발효시킨 절임을 묘사하는 명사이다. 발효床은 매일 저어야 하므로 꾸준한 관리가 필요하다. 누카즈케는 프로바이오틱스가 풍부하며 일본 전통 가정식의 기본 반찬이다. ぬか床の世話, 즉 '누카도코 돌보기'라는 표현은 성실한 일상 관리를 비유적으로 떠올리게 한다.
예문
- 祖母は毎日欠かさずぬか床を混ぜ、糠漬けを作り続けていた。 할머니는 하루도 빠짐없이 누카도코를 저어 누카즈케를 계속 만들었다.
- 自家製の糠漬けは市販のものより風味が豊かで、食卓を彩る。 집에서 만든 누카즈케는 시판 제품보다 풍미가 풍부해 식탁을 빛낸다.
- 糠漬けにしたきゅうりはそのまま食べてもご飯のおかずにもなる。 누카즈케로 만든 오이는 그대로 먹어도 좋고 밥반찬으로도 좋다.
사용 가이드
맥락: food, traditional cooking, fermentation, preservation
어조: neutral
기원과 역사
From 糠 (nuka, rice bran) and 漬け (zuke, pickling/soaking). The technique of fermenting vegetables in rice bran was developed in Japan as a method of preservation and flavour development.
문화적 배경
시대: Traditional–Modern
세대: Adults/Elderly
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습