糠漬け

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral ぬかづけnukazuke
Reading ぬかづけ
Romaji nukazuke
Kanji breakdown 糠 (nuka) — rice bran; 漬け (zuke/tsuke) — pickling, soaking
Pronunciation /nɯ.ka.d͡zɯ.ke/

Meaning

Nukazuke; vegetables pickled in fermented rice bran paste. A traditional Japanese probiotic pickle.

A noun describing vegetables — typically cucumber, carrot, daikon, or aubergine — fermented in a bed of rice bran (ぬか床) mixed with salt and water. The fermenting bed must be stirred daily, requiring consistent care. Nukazuke is rich in probiotics and a staple of traditional Japanese home cooking. The phrase ぬか床の世話 (tending the nukadoko) metaphorically evokes faithful daily maintenance.

Examples

  1. 祖母は毎日欠かさずぬか床を混ぜ、糠漬けを作り続けていた。 Without fail, my grandmother stirred the nukadoko every single day and kept making nukazuke.
  2. 自家製の糠漬けは市販のものより風味が豊かで、食卓を彩る。 Homemade nukazuke has a richer flavour than shop-bought varieties, and brightens the table.
  3. 糠漬けにしたきゅうりはそのまま食べてもご飯のおかずにもなる。 Cucumber pickled in rice bran is delicious on its own or as a side with rice.

Usage Guide

Context: food, traditional cooking, fermentation, preservation

Tone: neutral

Origin & History

From 糠 (nuka, rice bran) and 漬け (zuke, pickling/soaking). The technique of fermenting vegetables in rice bran was developed in Japan as a method of preservation and flavour development.

Cultural Context

Era: Traditional–Modern

Generation: Adults/Elderly

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition