憎たらしい
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
casual
にくたらしいnikutarashii
읽는 법
にくたらしい
로마자
nikutarashii
한자 분석
憎 (niku) — hate, detest
발음
/ni.kɯ.ta.ɾa.ɕiː/
뜻
얄미운; 밉살스러운; 화가 치미는; 괘씸한. 사람이나 행동이 강한 반감이나 짜증을 불러일으켜 참기 어려울 정도일 때 말한다.
憎い(밉다)에 부정적 감정을 강화하는 たらしい가 붙은 イ형용사. 단순한 嫌な(싫은)보다 훨씬 감정적이고 강해서, 본능적으로 꾸짖거나 멀리하고 싶을 정도의 짜증을 드러낸다. 구어적으로는 憎たらしいほどかわいい처럼 ‘얄밉도록 귀엽다’라는 애정 섞인 짜증을 표현할 때도 있다.
예문
- あの憎たらしい笑みを見るたびに、腹が立ってしかたない。 저 얄미운 웃음을 볼 때마다 화가 나서 견딜 수가 없다.
- 憎たらしいことに、彼は何も努力しないのに常に結果を出す。 얄밉게도 그는 아무 노력도 하지 않는데 늘 결과를 낸다.
- 子供の憎たらしいいたずらも、後になれば笑い話になる。 아이의 얄미운 장난도 나중에는 웃어넘길 이야기가 된다.
사용 가이드
맥락: everyday speech, interpersonal relations, comedy
어조: irritated
기원과 역사
From 憎い (nikui, hateful) + たらしい, a suffix that amplifies the emotional quality of the root adjective. The combination conveys something or someone that is intensely and repeatedly provoking.
문화적 배경
시대: Edo–Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습