憎たらしい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual にくたらしいnikutarashii
읽는 법 にくたらしい
로마자 nikutarashii
한자 분석 憎 (niku) — hate, detest
발음 /ni.kɯ.ta.ɾa.ɕiː/

얄미운; 밉살스러운; 화가 치미는; 괘씸한. 사람이나 행동이 강한 반감이나 짜증을 불러일으켜 참기 어려울 정도일 때 말한다.

憎い(밉다)에 부정적 감정을 강화하는 たらしい가 붙은 イ형용사. 단순한 嫌な(싫은)보다 훨씬 감정적이고 강해서, 본능적으로 꾸짖거나 멀리하고 싶을 정도의 짜증을 드러낸다. 구어적으로는 憎たらしいほどかわいい처럼 ‘얄밉도록 귀엽다’라는 애정 섞인 짜증을 표현할 때도 있다.

예문

  1. あの憎たらしい笑みを見るたびに、腹が立ってしかたない。 저 얄미운 웃음을 볼 때마다 화가 나서 견딜 수가 없다.
  2. 憎たらしいことに、彼は何も努力しないのに常に結果を出す。 얄밉게도 그는 아무 노력도 하지 않는데 늘 결과를 낸다.
  3. 子供の憎たらしいいたずらも、後になれば笑い話になる。 아이의 얄미운 장난도 나중에는 웃어넘길 이야기가 된다.

사용 가이드

맥락: everyday speech, interpersonal relations, comedy

어조: irritated

기원과 역사

From 憎い (nikui, hateful) + たらしい, a suffix that amplifies the emotional quality of the root adjective. The combination conveys something or someone that is intensely and repeatedly provoking.

문화적 배경

시대: Edo–Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습