泣き言

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual なきごとnakigoto
읽는 법 なきごと
로마자 nakigoto
한자 분석 泣 (kyu/na) — cry, weep; 言 (gen/ko) — word, speech
발음 /na.ki.ɡo.to/

징징거림; 불평; 하소연. 건설적인 행동 대신 나약함이나 자기 연민을 표현하는 말로 하는 탄식이나 변명.

泣き(나키 — 울음, 탄식)와 言(고토 — 말, 이야기)에서 온 명사. 泣き言を言う는 불평하거나 변명을 늘어놓는다는 의미이다. 다소 경멸적인 뉘앙스를 담고 있으며, 화자가 문제를 해결하기보다 나약함에 굴복하고 있음을 암시한다. 泣き言を言うな(징징거리지 마) 같은 인내를 독려하는 표현에서 자주 사용된다.

예문

  1. 泣き言を言っても状況は変わらない。前を向くしかない。 징징거려도 상황은 바뀌지 않는다. 앞을 바라볼 수밖에 없다.
  2. 辛いことがあっても滅多に泣き言を言わない人が、周囲から信頼される。 힘든 일이 있어도 좀처럼 불평하지 않는 사람이 주변에서 신뢰를 받는다.
  3. 泣き言ばかり言っていると、誰にも相談しにくくなるよ。 징징거리기만 하면 누구에게도 상담하기 어려워진다.

사용 가이드

맥락: everyday conversation, motivational speech, interpersonal relations

어조: dismissive

기원과 역사

From 泣き (naki — crying, lamenting) and 言 (goto/koto — words, speech). Literally means crying words — the kind of speech that amounts to helpless weeping in verbal form.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습