泣き言
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
casual
なきごとnakigoto
읽는 법
なきごと
로마자
nakigoto
한자 분석
泣 (kyu/na) — cry, weep; 言 (gen/ko) — word, speech
발음
/na.ki.ɡo.to/
뜻
징징거림; 불평; 하소연. 건설적인 행동 대신 나약함이나 자기 연민을 표현하는 말로 하는 탄식이나 변명.
泣き(나키 — 울음, 탄식)와 言(고토 — 말, 이야기)에서 온 명사. 泣き言を言う는 불평하거나 변명을 늘어놓는다는 의미이다. 다소 경멸적인 뉘앙스를 담고 있으며, 화자가 문제를 해결하기보다 나약함에 굴복하고 있음을 암시한다. 泣き言を言うな(징징거리지 마) 같은 인내를 독려하는 표현에서 자주 사용된다.
예문
- 泣き言を言っても状況は変わらない。前を向くしかない。 징징거려도 상황은 바뀌지 않는다. 앞을 바라볼 수밖에 없다.
- 辛いことがあっても滅多に泣き言を言わない人が、周囲から信頼される。 힘든 일이 있어도 좀처럼 불평하지 않는 사람이 주변에서 신뢰를 받는다.
- 泣き言ばかり言っていると、誰にも相談しにくくなるよ。 징징거리기만 하면 누구에게도 상담하기 어려워진다.
사용 가이드
맥락: everyday conversation, motivational speech, interpersonal relations
어조: dismissive
기원과 역사
From 泣き (naki — crying, lamenting) and 言 (goto/koto — words, speech). Literally means crying words — the kind of speech that amounts to helpless weeping in verbal form.
문화적 배경
시대: Modern
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습