泣き言
Meaning
Whining; complaining; griping. Spoken laments or excuses that express weakness or self-pity rather than taking constructive action.
A noun from 泣き (naki — crying, lamenting) and 言 (goto — words, talk). 泣き言を言う means to whine or make excuses. Carries a mildly dismissive connotation — implying that the speaker is giving in to weakness rather than dealing with a problem. Often used in phrases like 泣き言を言うな (stop whining) or similar exhortations to persevere.
Examples
- 泣き言を言っても状況は変わらない。前を向くしかない。 Whining won't change the situation. There's nothing for it but to look ahead.
- 辛いことがあっても滅多に泣き言を言わない人が、周囲から信頼される。 People who rarely complain even when things are hard are the ones trusted by those around them.
- 泣き言ばかり言っていると、誰にも相談しにくくなるよ。 If you keep complaining all the time, people will find it hard to come to you with their problems.
Usage Guide
Context: everyday conversation, motivational speech, interpersonal relations
Tone: dismissive
Origin & History
From 泣き (naki — crying, lamenting) and 言 (goto/koto — words, speech). Literally means crying words — the kind of speech that amounts to helpless weeping in verbal form.
Cultural Context
Era: Modern
Generation: All ages
Social background: Universal
Related Phrases
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition