口車に乗る
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★ 2/5
casual
くちぐるまにのるkuchiguruma ni noru
읽는 법
くちぐるまにのる
로마자
kuchiguruma ni noru
한자 분석
口 (kuchi) — mouth | 車 (guruma/sha) — wheel, vehicle | 乗 (no) — to ride, to be carried
발음
/kɯ.tɕi.ɡɯ.ɾɯ.ma ni no.ɾɯ/
뜻
감언이설에 넘어가다; 달콤한 말에 속아 넘어가다; 교묘한 설득에 낚이다.
口車('입 바퀴', 능란하고 빙빙 도는 말의 은유)와 乗る(타다, 합류하다)를 결합한 관용 표현. 누군가의 빠르고 설득력 있는 말에 휩쓸리는 이미지를 담고 있다. 실질보다 매력에 의해 조종당하거나 속았다는 것을 뒤늦게 깨달을 때 자주 사용된다.
예문
- 巧みな営業トークに口車に乗って、必要のない保険に加入してしまった。 능란한 영업 멘트에 홀려 필요도 없는 보험에 가입해버렸다.
- あんな口車に乗るなんて、もっと慎重になるべきだったと後悔している。 그런 말에 넘어가다니, 더 신중했어야 했다고 후회하고 있다.
- 彼女は相手の口車に乗ることなく、冷静に契約書の内容を確認した。 그녀는 상대방의 감언이설에 넘어가지 않고 냉정하게 계약서 내용을 확인했다.
사용 가이드
맥락: sales, deception, interpersonal, self-reflection
어조: negative
기원과 역사
口車 is an Edo-period metaphor for a fast-turning wheel of words — smooth, hard to stop, and ultimately going nowhere useful. Paired with 乗る (to ride), it evokes the image of being carried away by someone's verbal momentum.
문화적 배경
시대: Edo–Modern
세대: All ages
사회적 배경: General
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습