Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral かすみkasumi
읽는 법 かすみ
로마자 kasumi
한자 분석 霞 — spring haze, mist (single character; semantically unified)
발음 /ka.sɯ.mi/

봄 안개; 아지랑이; 희미함. 특히 봄 아침에 경치를 가리는 부드러운 대기의 베일.

고전 일본 미학(와카, 하이쿠)의 핵심을 이루는 시적 명사. 霞는 봄을 연상시키며, 霧(기리)는 가을 안개나 사계절의 안개에 사용되는데, 이 구분은 기상학적이라기보다 주로 계절적·미적인 것이다. 霞는 『만요슈』와 『고킨슈』에 자주 등장하며, 봄의 덧없는 아름다움을 불러일으키기 위해 벚꽃과 함께 쌍을 이루는 경우가 많다.

예문

  1. 朝の山裾に霞がたなびき、幻想的な光景が広がっていた。 아침 산 기슭에 안개가 피어올라 환상적인 풍경이 펼쳐졌다.
  2. 春の霞の向こうに、うっすらと富士山のシルエットが見えた。 봄 안개 너머로 후지산의 실루엣이 어렴풋이 보였다.
  3. 霞がかかった湖面に、白鳥がゆっくりと滑っていく。 안개 낀 호수 위로 백조가 천천히 미끄러져 간다.

사용 가이드

맥락: classical poetry, haiku, spring imagery, nature writing

어조: poetic

기원과 역사

A native Japanese word (yamato-kotoba). The kanji 霞 combines elements suggesting fleeting movement with the rain radical 雨, though the character is primarily used phonetically to represent this classical concept of spring haze.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습