因果応報

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral いんがおうほうinga ouhou
읽는 법 いんがおうほう
로마자 inga ouhou
한자 분석 因 (in) — cause | 果 (ga) — result | 応 (ou) — correspond | 報 (hou) — retribution, reward
발음 /i.ŋ.ga.o.ho.ɯ/

인과응보; 뿌린 대로 거둔다; 자신의 행동에 대한 응보. 선한 행동은 좋은 결과를, 나쁜 행동은 나쁜 결과를 가져온다.

결과(報)가 원인(因果)에 상응(応)한다는 뜻의 불교 기원 사자성어. 악인이 결과를 맞을 때의 위안으로, 또는 자신의 행동이 지닌 무게에 대한 경고로 비례적 결과의 도덕 법칙을 표현하는 데 쓰인다. 윤리적 논의, 저널리즘, 문학적 문맥에 등장한다.

예문

  1. 長年人を傷つけてきた彼が孤独に終わったのは、まさに因果応報だと思った。 오랫동안 사람들을 상처 입혀온 그가 고독하게 생을 마감한 것은 실로 인과응보라고 생각했다.
  2. 因果応報という言葉は、単なる迷信ではなく社会秩序の根幹を示している。 인과응보라는 말은 단순한 미신이 아니라 사회 질서의 근간을 나타내고 있다.
  3. 自分の行いが未来に返ってくるという因果応報の考え方は、今も多くの人に受け入れられている。 자신의 행동이 미래에 돌아온다는 인과응보의 사고방식은 지금도 많은 사람들에게 받아들여지고 있다.

사용 가이드

맥락: ethics, Buddhism, social commentary, proverbs

어조: moral

기원과 역사

A four-character Buddhist compound. 因果 (cause and effect) + 応報 (corresponding retribution). Entered Japanese from Chinese Buddhist scripture and became a widely used moral proverb.

문화적 배경

시대: Classical

세대: Adults

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습