因果応報
意味
Karma; what goes around comes around; retribution for one's actions. Good deeds bring good results, bad deeds bring bad.
A four-character idiom (yojijukugo) of Buddhist origin meaning that effects (報) correspond (応) to causes (因果). Used to express the moral law of proportionate consequence, either as consolation when wrongdoers face consequences or as a warning about the weight of one's actions. Appears in ethical discussions, journalism, and literary contexts.
例文
- 長年人を傷つけてきた彼が孤独に終わったのは、まさに因果応報だと思った。
- 因果応報という言葉は、単なる迷信ではなく社会秩序の根幹を示している。
- 自分の行いが未来に返ってくるという因果応報の考え方は、今も多くの人に受け入れられている。
使い方ガイド
場面: ethics, Buddhism, social commentary, proverbs
トーン: moral
起源と歴史
A four-character Buddhist compound. 因果 (cause and effect) + 応報 (corresponding retribution). Entered Japanese from Chinese Buddhist scripture and became a widely used moral proverb.
文化的背景
時代: Classical
世代: Adults
社会的背景: Universal
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復