綻び

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral ほころびhokorobi
읽는 법 ほころび
로마자 hokorobi
한자 분석 綻 (tan/hokorobi) — come undone, unravel, open
발음 /ho.ko.ɾo.bi/

터짐; 틈; 풀림; 결함; 옅은 미소의 기미. 솔기가 풀리거나 작은 균열·결함이 드러나는 것, 또는 미소가 막 피어나는 순간을 뜻한다.

동사 ほころびる(풀리다, 살짝 벌어지다)에서 파생된 명사이다. 綻び는 여러 미묘한 뜻을 가지는데, 바느질이나 천의 실제 틈, 계획이나 시스템의 비유적 균열이나 결함, 그리고 독특하게는 미소의 첫 기미나 꽃봉오리의 터짐까지 가리킬 수 있다. 문맥에 따라 의미가 결정되며, 격식 있는 글에서는 균열·결함의 뜻이 가장 흔하다.

예문

  1. 計画の綻びがひとつ見つかると、全体が崩れ始めた。 계획의 틈이 하나 발견되자 전체가 무너지기 시작했다.
  2. 長年維持してきた同盟関係に綻びが生じ始めた。 오랫동안 유지해 온 동맹 관계에 균열이 생기기 시작했다.
  3. 彼女は口元に小さな綻びを浮かべて、黙って頷いた。 그녀는 입가에 작은 미소의 기미를 띠고 말없이 고개를 끄덕였다.

사용 가이드

맥락: literature, politics, daily life, relationships

어조: neutral

기원과 역사

From the verb ほころびる, derived from Old Japanese. The kanji 綻 means to come undone, unravel, or open. The word captures the dual image of fabric coming apart and a bud beginning to open — giving it its range of meanings from flaw to smile.

문화적 배경

시대: Traditional-Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습