吹き荒れる

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral ふきあれるfukiareru
읽는 법 ふきあれる
로마자 fukiareru
한자 분석 吹 (fuki) — blow; 荒 (are) — rage, run wild
발음 /ɸɯ.ki.a.ɾe.ɾɯ/

거세게 불어닥치다, 맹위를 떨치다, 휩쓸다. 바람이나 비유적 세력이 난폭하게 퍼지는 것을 나타낸다.

吹く(fuku, 불다)와 荒れる(areru, 거칠어지다·날뛰다)를 결합한 2그룹(이치단) 복합동사이다. 격렬한 폭풍뿐 아니라, 비유적으로는 사회적 혼란, 논란, 폭력이 어떤 장소를 통제 불가능하게 휩쓸 때도 쓰인다. 비유적 의미는 언론 기사나 문학적 산문에서 흔하다.

예문

  1. 台風が列島を吹き荒れ、各地で甚大な被害をもたらした。 태풍이 열도를 휩쓸며 각지에 막대한 피해를 가져왔다.
  2. 解雇の嵐が業界全体に吹き荒れ、多くの人が職を失った。 해고의 폭풍이 업계 전체를 휩쓸어 많은 사람이 일자리를 잃었다.
  3. 抗議運動の波が首都に吹き荒れている。 항의 운동의 물결이 수도를 휩쓸고 있다.

사용 가이드

맥락: weather, journalism, politics, narrative

어조: dramatic

기원과 역사

Compound formed from 吹く (blow) + 荒れる (rage). The combination emphasises wind as the agent of destructive power, and the metaphorical extension to social turmoil developed naturally in journalistic usage from the Meiji period onward.

문화적 배경

시대: Modern

세대: Adults

사회적 배경: Educated

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습