不甲斐ない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ふがいないfugainai
읽는 법 ふがいない
로마자 fugainai
한자 분석 不 (fu) — negation; 甲斐 (gai) — worth, effect
발음 /ɸɯɡainai/

한심한; 미덥지 못한; 기대에 못 미치는. 자기 자신이 기대나 기준에 미치지 못함에 대한 부끄러움과 자책을 나타냄.

자신의 기준이나 타인의 기대에 부응하지 못한 데 대한 부끄러움과 자책을 나타내는 イ형용사. 1인칭 자기비판(不甲斐ない自分)으로 자주 쓰이며, 아끼는 사람에게 실망할 때도 쓰인다. 경멸하기보다 안타깝고 씁쓸한 어조가 강하다.

예문

  1. こんな結果しか出せない自分が不甲斐なかった。 이런 결과밖에 내지 못하는 내가 한심했다.
  2. 子どもに心配をかけてしまい、不甲斐ない親だと痛感した。 아이에게 걱정을 끼치고 말아, 한심한 부모라는 것을 절감했다.
  3. あれほど練習したのに決勝で負けてしまい、不甲斐なさで胸が痛んだ。 그토록 연습했는데도 결승에서 져 버려, 분한 마음과 한심함에 가슴이 아팠다.

사용 가이드

맥락: self-reflection, sports, parenting, work

어조: self-critical

기원과 역사

Composed of 不 (not) and 甲斐 (worth, effect, result) plus the adjective ending ない. 甲斐 itself derives from 甲斐がある (to be worth doing, to be effective). The compound literally means without worth or effect — yielding no result commensurate with effort.

문화적 배경

시대: Classical–Modern

세대: Adults

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습