不甲斐ない

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ふがいないfugainai
Lectura ふがいない
Romaji fugainai
Desglose de kanji 不 (fu) — negation; 甲斐 (gai) — worth, effect
Pronunciación /ɸɯɡainai/

Significado

Patético; pusilánime; decepcionante; quedarse por debajo de lo que uno mismo espera de sí.

Adjetivo i que expresa vergüenza o autocrítica por no estar a la altura de los propios estándares o de las expectativas ajenas. Se utiliza con frecuencia en la autocrítica en primera persona (不甲斐ない自分) o por quienes expresan decepción hacia alguien a quien aprecian. El tono es de pesar más que de desprecio.

Ejemplos

  1. こんな結果しか出せない自分が不甲斐なかった。 Me sentí decepcionado de mí mismo por no poder conseguir más que este resultado.
  2. 子どもに心配をかけてしまい、不甲斐ない親だと痛感した。 Sentí profundamente que era un padre lamentable al haber preocupado a mis hijos.
  3. あれほど練習したのに決勝で負けてしまい、不甲斐なさで胸が痛んだ。 Después de haber entrenado tanto, perder en la final me partió el corazón de vergüenza.

Guía de uso

Contexto: self-reflection, sports, parenting, work

Tono: self-critical

Origen e historia

Composed of 不 (not) and 甲斐 (worth, effect, result) plus the adjective ending ない. 甲斐 itself derives from 甲斐がある (to be worth doing, to be effective). The compound literally means without worth or effect — yielding no result commensurate with effort.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada