唖然

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あぜんazen
읽는 법 あぜん
로마자 azen
한자 분석 唖 (a) — mute, unable to speak; 然 (zen) — in such a state, so
발음 /a.ze.ɴ/

망연함; 어안이 벙벙함; 할 말을 잃음. 충격이나 놀라움으로 완전히 말문이 막힌 상태를 나타냄.

보통 唖然とする, 唖然とした의 형태로 쓰이며, 믿기 어려워 말문이 막힌 순간적 또는 지속적인 상태를 나타낸다. 터무니없거나 황당하거나 전혀 예상치 못한 일을 계기로 쓰이는 경우가 많다. 단순한 놀람보다는 어리둥절하고 멍한 불신의 뉘앙스가 강하며, 자신이 본 것에 대한 당혹감이나 경악이 깔려 있는 경우가 많다.

예문

  1. 突然の解雇通告に、社員たちは唖然として言葉を失った。 갑작스러운 해고 통보에 직원들은 망연해져 말을 잃었다.
  2. その大胆な発言に聴衆は唖然とし、しばらく沈黙が続いた。 그 대담한 발언에 청중은 어안이 벙벙해졌고 한동안 침묵이 이어졌다.
  3. 予算の桁が違うことを知り、彼は唖然とするばかりだった。 예산 규모의 차원이 다르다는 것을 알고 그는 그저 망연해할 뿐이었다.

사용 가이드

맥락: daily life, journalism, narrative writing

어조: neutral

기원과 역사

From classical Chinese. 唖 (a) originally referred to being mute or unable to speak, 然 (zen) is a suffix meaning 'in such a manner' or 'in such a state.' Combined, they describe being rendered speechless by shock.

문화적 배경

시대: Modern

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습