唖然

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あぜんazen
Lectura あぜん
Romaji azen
Desglose de kanji 唖 (a) — mute, unable to speak; 然 (zen) — in such a state, so
Pronunciación /a.ze.ɴ/

Significado

Estupefacto; sin palabras; atónito; pasmado. Describe quedar completamente sin habla por el impacto o el asombro.

Se usa típicamente en el patrón 唖然とする o 唖然とした, expresando un estado momentáneo o prolongado de incredulidad sin palabras. A menudo provocado por algo escandaloso, absurdo o completamente inesperado. Lleva un matiz de incomprensión aturdida más que de simple sorpresa, e implica a menudo cierto grado de consternación o incredulidad ante lo presenciado.

Ejemplos

  1. 突然の解雇通告に、社員たちは唖然として言葉を失った。 Ante el súbito comunicado de despido, los empleados se quedaron estupefactos y sin palabras.
  2. その大胆な発言に聴衆は唖然とし、しばらく沈黙が続いた。 El público quedó atónito ante aquellas palabras tan atrevidas, y se hizo un silencio prolongado.
  3. 予算の桁が違うことを知り、彼は唖然とするばかりだった。 Al enterarse de que el presupuesto era de un orden de magnitud distinto, él no pudo sino quedarse pasmado.

Guía de uso

Contexto: daily life, journalism, narrative writing

Tono: neutral

Origen e historia

From classical Chinese. 唖 (a) originally referred to being mute or unable to speak, 然 (zen) is a suffix meaning 'in such a manner' or 'in such a state.' Combined, they describe being rendered speechless by shock.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada