粗い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あらいarai
읽는 법 あらい
로마자 arai
한자 분석 粗 (so/ara) — coarse, rough, crude
발음 /a.ɾa.i/

거친; 굵은; 조잡한; 성긴. 정교함이나 매끄러움이 부족한 질감, 품질, 또는 해상도를 묘사한다.

물리적인 거칠음(거친 천, 굵은 사포), 낮은 해상도(거친 이미지), 또는 성급하고 조잡한 작업(엉성한 보고서)을 묘사하는 い형용사. 荒い(힘이나 태도가 거칠고 격렬한)와 구별되며, 粗い는 힘의 강도나 태도보다는 품질, 질감, 마감에 초점을 맞춘다.

예문

  1. このサンドペーパーは目が粗いので、下地処理に使うといい。 이 사포는 눈이 굵으니 밑바탕 처리에 사용하면 좋다.
  2. 急いで仕上げたせいか、レポートの内容が全体的に粗い印象だ。 서둘러 마무리한 탓인지 보고서의 내용이 전체적으로 엉성한 인상이다.
  3. 粗い布地は肌に当たると不快だが、丈夫さは申し分ない。 거친 직물은 피부에 닿으면 불쾌하지만 내구성은 나무랄 데가 없다.

사용 가이드

맥락: crafts, materials, work quality, texture

어조: descriptive

기원과 역사

From classical Japanese 粗し (arashi — rough, crude). The kanji 粗 (so/ara) means coarse or crude, appearing also in 粗末 (somatsu — poor quality) and 粗雑 (sozatsu — careless, rough).

문화적 배경

시대: Classical-Modern

세대: Adult

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습