愛憎
Japanese
JLPT N1 Vocabulary
Japanese
★★★ 3/5
neutral
あいぞうaizou
읽는 법
あいぞう
로마자
aizou
한자 분석
愛 (ai) — love, affection; 憎 (zou) — hate, detest, resent
발음
/a.i.zo.ɯ/
뜻
애증; 사랑과 미움. 같은 사람이나 대상에게 애정과 원망이 복잡하게 공존하는 감정.
사랑과 증오를 동시에 느끼는 매우 인간적인 경험을 담아내는 명사로, 가족, 절친한 친구, 옛 연인 같은 가까운 상대에게 자주 쓰인다. 일본 문학과 극 전통에서 핵심적인 주제이며, 복잡한 인간관계를 논할 때 자주 등장한다. 入り混じる(뒤섞이다), 相半ばする(반반이다)와 함께 쓰이는 경우가 많다.
예문
- 長年の友人に対して、彼女は複雑な愛憎を抱き続けた。 오랜 친구를 향해 그녀는 복잡한 애증을 계속 품고 있었다.
- 親子の間の愛憎は、どんな小説よりも複雑だと言われる。 부모와 자식 사이의 애증은 어떤 소설보다도 복잡하다고들 한다.
- 愛憎が入り混じった感情が、彼を長年にわたり苦しめていた。 애증이 뒤섞인 감정이 오랜 세월 그를 괴롭혀 왔다.
사용 가이드
맥락: relationships, literature, psychology, drama
어조: neutral
기원과 역사
Compound of 愛 (ai, love/affection) and 憎 (zou, hatred/resentment). Reflects the Buddhist philosophical recognition that love and hatred are deeply intertwined, arising from the same root of attachment.
문화적 배경
시대: Classical
세대: Adults
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습