愛憎

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あいぞうaizou
Lectura あいぞう
Romaji aizou
Desglose de kanji 愛 (ai) — love, affection; 憎 (zou) — hate, detest, resent
Pronunciación /a.i.zo.ɯ/

Significado

Amor y odio; sentimientos mezclados de afecto y resentimiento. Describe la compleja coexistencia de emociones opuestas hacia la misma persona o cosa.

Un sustantivo que captura la profundamente humana experiencia de sentir amor y odio simultáneamente, a menudo hacia un familiar, amigo íntimo o antigua pareja. Es central en las tradiciones literarias y dramáticas japonesas y aparece con frecuencia en debates sobre dinámicas interpersonales complejas. A menudo se combina con 入り混じる (entremezclarse) o 相半ばする (estar a partes iguales).

Ejemplos

  1. 長年の友人に対して、彼女は複雑な愛憎を抱き続けた。 Hacia su amiga de toda la vida, ella siguió albergando un complejo sentimiento de amor y odio.
  2. 親子の間の愛憎は、どんな小説よりも複雑だと言われる。 Se dice que el amor y el odio entre padres e hijos es más complejo que cualquier novela.
  3. 愛憎が入り混じった感情が、彼を長年にわたり苦しめていた。 Los sentimientos entremezclados de amor y odio lo atormentaron durante largos años.

Guía de uso

Contexto: relationships, literature, psychology, drama

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 愛 (ai, love/affection) and 憎 (zou, hatred/resentment). Reflects the Buddhist philosophical recognition that love and hatred are deeply intertwined, arising from the same root of attachment.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada