溢れ出す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral あふれだすafuredasu
읽는 법 あふれだす
로마자 afuredasu
한자 분석 溢 (itsu/afure) — overflow, brim over; 出 (shutsu/da) — exit, begin, put out
발음 /a.ɸɯ.ɾe.da.sɯ/

넘쳐 흐르다; 흘러넘치다; 쏟아져 나오다. 축적된 것이 갑자기 또는 통제할 수 없이 방출되는 것을 시사한다.

溢れる(넘치다)와 出す(나오기 시작하다/내보내다)가 결합한 1그룹(고단) 복합 동사. 이 복합어는 넘치는 순간 — 담겨 있던 것에서 담기지 않은 상태로의 전환 — 을 강조한다. 물, 눈물, 감정, 그리고 공간에서 쏟아져 나오는 사람들에게 사용된다. 문학적 맥락에서는 더 이상 억누를 수 없는 감정을 묘사할 때 자주 사용된다.

예문

  1. 堰が決壊し、大量の水が田んぼへと溢れ出した。 댐이 무너져 대량의 물이 논밭으로 넘쳐 흘러나왔다.
  2. 子どもの成長を語る母の目から、涙が溢れ出してきた。 자녀의 성장에 대해 이야기하는 어머니의 눈에서 눈물이 흘러넘쳤다.
  3. 長年抑えてきた彼女の悲しみが溢れ出すように言葉になった。 오랫동안 억눌러 왔던 그녀의 슬픔이 넘쳐흐르듯 말이 되어 나왔다.

사용 가이드

맥락: literature, nature, emotions, daily life

어조: expressive

기원과 역사

Compound of 溢れる (from 溢, meaning overflow or abundance) and 出す (to put out, to begin). The character 溢 contains 水 (water) on the left, reflecting its original meaning of water overflowing a vessel.

문화적 배경

시대: Contemporary

세대: All ages

사회적 배경: General

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습