食い倒れ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual くいだおれkuidaore
읽는 법 くいだおれ
로마자 kuidaore
한자 분석 食い (eating, casual form of 食べ) + 倒れ (collapse/ruin) → eating until collapse/bankruptcy
발음 /ku.i.da.o.ɾe/

먹다가 파산할 정도로 음식에 과하게 돈을 쓰는 것; 가볍게는 먹방 폭주나 음식에 통 크게 쓰는 것을 뜻한다.

원래는 음식에 돈을 너무 많이 쓰는 것에 대한 진지한 경고였지만, 지금은 특히 여행 중에 음식에 올인하는 것을 가볍게 표현할 때 쓴다. 이 단어는 오사카와 밀접한 관련이 있는데, 오사카는 '食い倒れの街(먹다 쓰러지는 도시)'라는 별명이 있을 정도로 훌륭하고 풍성한 먹거리 문화로 유명하다.

예문

  1. 大阪行ったら食い倒れするって決めてる。 오사카 가면 먹다 쓰러질 각오로 먹기로 했어.
  2. 旅行中に食い倒れして財布が空っぽになった。 여행 중에 먹느라 돈 다 써서 지갑이 텅 비었어.
  3. 食い倒れの街って言われるだけあって、何食べても美味しかった。 먹다 쓰러지는 도시라는 말 그대로, 뭘 먹어도 맛있었어.

사용 가이드

맥락: travel, food trips, friends

어조: enthusiastic, indulgent

올바른 표현

  • 오늘은 먹다 쓰러진다!
  • 오사카에서 먹방 투어 하자.

피해야 할 표현

  • 비즈니스 회식 자리에서 '食い倒れしましょう(먹다 쓰러집시다)'는 품위 없다

흔한 실수

  • Only associating the term with Osaka — while strongly linked to Osaka, it's used nationwide to describe any food splurge

기원과 역사

A traditional Japanese expression dating back centuries. Famously associated with Osaka's food culture — the iconic Kuidaore Taro drumming clown mascot in Dotonbori is a city landmark.

문화적 배경

시대: Traditional expression, centuries old

세대: All ages

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used across all of Japan. Most strongly associated with Osaka, which is nicknamed the city of 食い倒れ.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습