ハシゴ酒

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual ハシゴざけhashigo zake
읽는 법 ハシゴざけ
로마자 hashigo zake
한자 분석 ハシゴ (ladder, from 梯子) + 酒 (alcohol/sake, with rendaku voicing) → ladder of bars
발음 /ha.ɕi.ɡo za.ke/

술집 순례; 하룻밤에 여러 바나 이자카야를 돌아다니는 것, 사다리 타듯 한 집에서 다음 집으로 이동하는 것.

사다리(梯子)를 타고 한 가게에서 다음 가게로 올라간다는 비유를 써서, 하룻밤에 여러 바를 방문하는 일본의 전통을 표현한다. 각 장소에서는 보통 다른 술과 안주를 즐긴다. 특히 신주쿠 골든가이처럼 작은 바가 밀집한 지역의 일본 밤문화와 깊이 연결된 사교 활동이다.

예문

  1. 昨日は三軒ハシゴ酒して終電逃した。 어제 세 군데 술집 순례하다가 막차 놓쳤어.
  2. たまにはハシゴ酒しようよ、色んな店回りたい。 가끔은 술집 순례하자, 여러 가게 돌아보고 싶어.
  3. ハシゴ酒すると毎回飲みすぎちゃうんだよなあ。 술집 순례하면 매번 너무 많이 마시게 돼.

사용 가이드

맥락: nightlife, friends, drinking plans

어조: adventurous, social

올바른 표현

  • 오늘은 술집 순례 간다!
  • 술집 순례할 거면 이 지역 추천해.

피해야 할 표현

  • 비즈니스 접대에서 'ハシゴ酒しましょう(술집 순례합시다)'는 너무 캐주얼하다

흔한 실수

  • Using ハシゴ酒 for visiting multiple restaurants for food — it specifically refers to drinking-focused bar hopping

기원과 역사

From 梯子 (ladder) + 酒 (alcohol). The image is of climbing from one bar to the next, like moving up the rungs of a ladder. A long-standing term in Japanese drinking culture.

문화적 배경

시대: Long-standing drinking culture term

세대: All ages (legal drinking age 20+)

사회적 배경: Universal among drinkers

지역적 설명: Used across all of Japan. Especially associated with areas dense with small bars like Shinjuku's Golden Gai.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습