ハシゴ酒
意味
Bar hopping; going from one bar or izakaya to the next in a single night, like climbing rungs of a ladder.
Using the metaphor of climbing a ladder (梯子) from one establishment to the next, ハシゴ酒 describes the Japanese tradition of visiting multiple bars in one evening. Each stop usually involves different drinks and small dishes. It's a social activity deeply tied to Japanese nightlife culture, especially in areas with dense concentrations of small bars like Golden Gai in Shinjuku.
例文
- 昨日は三軒ハシゴ酒して終電逃した。
- たまにはハシゴ酒しようよ、色んな店回りたい。
- ハシゴ酒すると毎回飲みすぎちゃうんだよなあ。
使い方ガイド
場面: nightlife, friends, drinking plans
トーン: adventurous, social
正しい言い方
- 今日はハシゴ酒するぞ! (Tonight we're bar hopping!)
- ハシゴ酒するならこのエリアがおすすめ。 (If you're bar hopping, I recommend this area.)
避ける言い方
- 仕事の接待で「ハシゴ酒しましょう」はカジュアルすぎる (Suggesting 'let's bar hop' at a business entertainment event is too casual)
よくある間違い
- Using ハシゴ酒 for visiting multiple restaurants for food — it specifically refers to drinking-focused bar hopping
起源と歴史
From 梯子 (ladder) + 酒 (alcohol). The image is of climbing from one bar to the next, like moving up the rungs of a ladder. A long-standing term in Japanese drinking culture.
文化的背景
時代: Long-standing drinking culture term
世代: All ages (legal drinking age 20+)
社会的背景: Universal among drinkers
地域メモ: Used across all of Japan. Especially associated with areas dense with small bars like Shinjuku's Golden Gai.
関連フレーズ
フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復