~に当たって / ~に当たり
Japanese
Grammar Intermediate
Japanese
★★★ 3/5
formal
にあたってni atatte
읽는 법
にあたって
로마자
ni atatte
형태
Verb dictionary form + に当たって + Predicate / Noun + に当たって + Predicate
한자 분석
当 (tou/a) = hit, apply, correspond
뜻
중요한 사건의 시기나 상황을 나타내며, '~에 즈음하여' 또는 '~을 할 때'라는 의미입니다. 특별한 준비나 주의가 필요한 중요한 순간을 표시할 때 사용합니다.
이 복합 조사는 특별한 고려, 준비, 또는 격식이 필요한 중요한 행사나 사건을 표시합니다. 새로운 프로젝트, 의식, 중대한 결정 등 중요한 일을 시작할 때 사용되며, 뒤따르는 내용이 그 행사와 관련하여 행해진다는 것을 나타냅니다. に当たって와 に当たり는 교환 가능하며, に当たり가 약간 더 격식적이고 문어적입니다. 중립적으로 시간을 나타내는 とき와 달리, に当たって는 그 상황에 대한 중요성과 격식의 느낌을 수반합니다. 연설, 공식 발표, 문어체에서 어떤 순간의 중대함을 인정할 때 자주 등장합니다.
예문
- 新しい事業を始めるに当たって市場調査を行った。 새로운 사업을 시작함에 있어 시장 조사를 실시했다.
- 卒業に当たり先生方にお礼を申し上げます。 졸업에 즈음하여 선생님들께 감사의 말씀을 드립니다.
- 契約するに当たって注意すべき点を確認した。 계약을 체결함에 있어 주의해야 할 점을 확인했다.
사용 가이드
맥락: written, formal speech, ceremonies
어조: formal
올바른 표현
- 유학을 함에 있어 필요한 서류를 준비했다.
- 새해에 즈음하여 여러분의 건강을 기원합니다.
- 이직을 함에 있어 가족과 충분히 상의했다.
피해야 할 표현
- 新しい事業を始めるのに当たって調査した。(동사 앞에 の를 삽입 — 동사는 の 없이 직접 연결합니다) → 新しい事業を始めるに当たって調査した。
- 昼ご飯を食べるに当たって手を洗った。(사소한 일상적 행동에 に当たって를 사용 — 이 표현은 중요하거나 격식적인 상황에 한정됩니다) → 昼ご飯を食べる前に手を洗った。
기원과 역사
Compound of に and 当たって (te-form of 当たる, to hit/correspond to). The kanji 当 means hit or applicable, here conveying the sense of arriving at or facing a particular moment.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습