~ずつ (each, at a time)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★ 4/5 neutral ずつzutsu
읽는 법 ずつ
로마자 zutsu
형태 Number/Counter + ずつ / 少し + ずつ

수량의 균등한 배분을 나타내는 조사. 일정한 양이 집단의 각 구성원에게 적용되거나, 규칙적이고 균등한 단위로 이루어짐을 표현한다.

ずつ는 항상 숫자나 조수사 뒤에 와서 해당 수량을 균등하게 배분한다. 예를 들어, 一人ずつ는 '한 명씩'이고 三個ずつ는 '세 개씩'이다. 수령인에 대한 배분(全員に二枚ずつ配る — 전원에게 두 장씩 나누어 주다)이나 점진적인 진행(少しずつ — 조금씩)을 표현할 수 있다. 少しずつ라는 표현은 매우 흔하게 쓰이며, 무언가가 점차 변하거나 진전됨을 뜻한다. ずつ는 숫자나 조수사 없이 명사 뒤에 바로 올 수 없다. 간격을 나타내는 ごとに와는 구별된다.

예문

  1. 一人ずつ名前を言ってください。 한 명씩 이름을 말해 주세요.
  2. 毎日少しずつ日本語が上手になっている。 매일 조금씩 일본어가 늘고 있다.
  3. 子供たちにお菓子を三つずつあげた。 아이들에게 과자를 세 개씩 주었다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: descriptive

올바른 표현

  • 두 명씩 그룹을 만들어 주세요.
  • 약은 하루 세 번, 한 알씩 드세요.
  • 조금씩 익숙해지고 있습니다.

피해야 할 표현

  • 人ずつ入ってください。(ずつ 앞에는 조수사 앞에 숫자가 필요하다 — 一人ずつ를 사용해야 한다) → 一人ずつ入ってください。
  • 少しずつ少しずつ進む。(少しずつ를 반복하면 중복이 된다 — 少しずつ 한 번이면 충분하다) → 少しずつ進む。

기원과 역사

ずつ has been used since classical Japanese to indicate equal portions or increments. Its etymology is debated, but it may derive from a reduplicative pattern indicating repetition of equal units.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습