~あまり~ない (not very, not much)

Japanese Grammar Basic Japanese ★★★★★ 5/5 neutral あまりamari
읽는 법 あまり
로마자 amari
형태 あまり + Negative Verb / あまり + Negative Adjective
한자 분석 余り — surplus, remainder, excess

부정적 서술어와 함께 사용되어 정도가 크지 않음을 나타내는 부사. '별로', '그다지'에 해당한다.

あまり(구어체에서는 あんまり)는 거의 항상 부정적 서술어와 함께 사용된다. あまり食べない는 '별로 먹지 않는다', あまり好きじゃない는 '별로 좋아하지 않는다'라는 뜻이다. 全然~ない(전혀 ~않다)보다 부드러운 부정 표현으로, 절대적인 느낌을 줄여 준다. 부정어 없이 사용할 경우, 문어체나 격식적인 문맥에서 '지나치게', '너무'라는 의미가 될 수 있다(あまりの暑さに倒れた — 지나친 더위에 쓰러졌다). 그러나 일상 회화에서는 드문 용법이다. 구어체 변형인 あんまり는 일상 대화에서 매우 흔히 쓰인다. 명사를 직접 수식하는 あまりの~는 다른, 더 강조적인 의미를 지닌다.

예문

  1. 最近あまり運動していません。 최근 별로 운동을 하지 않고 있습니다.
  2. この映画はあまり面白くなかった。 이 영화는 별로 재미없었다.
  3. 納豆はあまり好きではありません。 낫토는 별로 좋아하지 않습니다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, everyday

어조: moderate

올바른 표현

  • 너무 무리하지 마세요.
  • 그 이야기는 별로 들어본 적이 없다.
  • 평일에는 별로 텔레비전을 보지 않습니다.

피해야 할 표현

  • あまり食べます。(あまり를 긍정적 동사와 함께 사용하면 현대어에서는 부자연스럽다 — '별로 먹지 않는다'는 あまり食べません을 사용할 것) → あまり食べません。
  • あまり全然わからない。(あまり와 全然은 모두 부정의 정도를 나타내는 부사이므로 하나만 선택할 것) → あまりわからない。

기원과 역사

あまり derives from the verb 余る (amaru, meaning 'to be in excess' or 'to remain'). The negative construction あまり~ない literally suggests 'not to an excessive degree,' which evolved into the modern sense of 'not very much.'

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습