~を問わず
Japanese
Grammar Advanced
Japanese
★★★ 3/5
formal
をとわずo towazu
읽는 법
をとわず
로마자
o towazu
형태
Noun + を問わず + Predicate
한자 분석
問 (と) — question, inquire
뜻
'~을 불문하고' 또는 '~에 관계없이'를 의미하는 복합 조사. 명시된 요인에 의해 차별하거나 구분하지 않고 보편적으로 적용됨을 나타낸다.
を問わず는 특정 요인이 결과, 조건, 또는 적용 가능성에 영향을 미치지 않음을 나타낸다. 問う는 '묻다'를 의미하므로 を問わず는 문자 그대로 '묻지 않고'이다. 男女(남녀), 昼夜(주야), 年齢(연령), 経験の有無(경험 유무), 国籍(국적) 등 대조되는 쌍과 함께 자주 사용된다. 격식적인 표현으로 구인 공고, 규정, 공지, 공식 문서에서 흔히 볼 수 있다. にかかわらず와의 차이점은, を問わず는 무시되는 구체적 범주를 나열하는 경향이 있는 반면, にかかわらず는 더 넓은 범위에서 절 뒤에도 올 수 있다는 것이다.
예문
- この講座は年齢を問わずどなたでも参加できます。 이 강좌는 연령을 불문하고 누구나 참가할 수 있습니다.
- 経験の有無を問わず積極的に採用する方針だ。 경험 유무를 불문하고 적극적으로 채용하는 방침이다.
- 天候を問わず毎朝のジョギングを欠かさない。 날씨를 불문하고 매일 아침 조깅을 빠뜨리지 않는다.
사용 가이드
맥락: written, official, business
어조: inclusive
올바른 표현
- 성별을 불문하고 누구나 지원할 수 있는 제도로 개선되었다.
- 장르를 불문하고 폭넓은 음악을 듣는 것이 취미다.
- 주야를 불문하고 긴급 대응을 접수하고 있습니다.
피해야 할 표현
- この講座は年齢を問わなくてどなたでも参加できます。(問わず 대신 問わなくて를 사용함 — を問わず는 고정된 복합 조사로 이렇게 활용할 수 없다) → この講座は年齢を問わずどなたでも参加できます。
- 好き嫌いを問わず全部食べなさい。(음식 취향에 관한 일상적인 명령에 を問わず를 사용하면 지나치게 격식체처럼 들린다) → 好き嫌いに関係なく全部食べなさい。
기원과 역사
Compound of を (object) and 問わず (negative form of 問う, to question/inquire). Literally 'without questioning,' meaning the specified factor is not considered relevant.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습