反面

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral はんめんhanmen
읽는 법 はんめん
로마자 hanmen
형태 Verb plain form / い-Adj / な-Adj な・である / Noun である + 反面
한자 분석 反 (はん) — opposite, reverse; 面 (めん) — face, side

'반면에' 또는 '~인 반면'이라는 의미의 접속사로, 같은 사람, 사물, 상황의 긍정적 측면과 부정적 측면, 또는 두 가지 상반되는 특질을 대비할 때 사용한다.

反面은 하나의 대상이 가진 두 가지 측면을 제시한다. 一方(다른 주체를 비교할 수도 있는)와 달리, 反面은 구체적으로 하나의 실체가 동시에 모순되는 특질을 가지고 있음을 부각한다. 강점을 인정하면서 그에 수반되는 약점을 지적하거나, 그 반대의 경우에 균형 잡힌 평가를 할 때 자주 사용된다. 反面 앞의 절이 한 측면을 제시하고, 뒤의 절이 반대 측면을 제시한다. 구어와 문어 모두에서 나타나지만, 문어나 격식 있는 평가에서 약간 더 흔하다. 맥락에 따라 두 번째 절 첫머리에 その反面을 사용하여 명확성을 높이기도 한다.

예문

  1. 彼は仕事に厳しい反面、部下への面倒見がよい。 그는 일에 엄격한 반면, 부하 직원을 잘 돌본다.
  2. リモートワークは自由度が高い反面、孤独感を覚えやすい。 재택근무는 자유도가 높은 반면, 고독감을 느끼기 쉽다.
  3. この薬は即効性がある反面、副作用も無視できない。 이 약은 즉효성이 있는 반면, 부작용도 무시할 수 없다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, formal

어조: analytical

올바른 표현

  • 이 지역은 자연이 풍부한 반면, 교통이 불편하다.
  • 그녀는 사교적인 반면, 혼자만의 시간도 소중히 여기고 있다.
  • 기술은 생활을 편리하게 하는 반면, 프라이버시 문제를 야기한다.

피해야 할 표현

  • 그는 친절한 반면, 그녀는 차갑다. (같은 대상의 두 측면이 아닌 두 사람을 대비하기 위해 反面을 사용) → 彼は親切な反面、頑固なところもある。
  • 날씨가 좋은 반면, 공원에 갔다. (상반되는 특질 없이 反面을 사용 — 두 번째 절이 모순되지 않는다) → 天気がいい反面、風が強くて外出しづらかった。

기원과 역사

Composed of 反 (opposite, reverse) and 面 (face, side). Literally 'the reverse side,' it has been used as a conjunction to present opposing facets of a single topic since the Meiji era.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습