~やら~やら

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral やらyara ~ yara
읽는 법 やら
로마자 yara ~ yara
형태 Noun / Verb dict. form / い-Adj + やら + Noun / Verb dict. form / い-Adj + やら

'~이니 ~이니'라는 의미의 구문으로, 사물, 사건, 행동의 예를 나열할 때 사용하며, 주로 압도당하거나 불확실하거나 모든 것을 정리할 수 없다는 느낌을 동반한다.

~やら~やら는 비완전한 목록을 제시하며, 언급된 것 외에도 비슷한 항목이 더 있음을 암시한다. 행동을 중립적으로 나열하는 ~たり~たり와 비교하면, ~やら~やら는 감정적인 뉘앙스를 수반한다 — 주로 혼란, 당황, 또는 양이나 종류에 압도당하는 느낌이다. 명사, 동사(사전형), い형용사를 나열할 수 있다. 화자는 흔히 모든 것을 일일이 나열할 수 없거나 나열하고 싶지 않아서 대표적인 예만 제시한다. 어떤 맥락에서는 나열된 항목 중 어느 것이 실제 상황인지 확신이 없음을 전달한다 (예: 嬉しいやら悲しいやら — 기쁜 건지 슬픈 건지 모르겠다).

예문

  1. 引っ越しの準備で、荷造りやら手続きやらに追われている。 이사 준비로 짐 싸기니 수속이니 하느라 정신이 없다.
  2. 嬉しいやら恥ずかしいやら、何と言っていいかわからなかった。 기쁜 건지 부끄러운 건지 뭐라고 말해야 좋을지 모르겠다.
  3. 子供が泣くやら騒ぐやらで、レストランで食事どころではなかった。 아이가 울기도 하고 떠들기도 해서 레스토랑에서 식사는커녕이었다.

사용 가이드

맥락: spoken, written, narrative

어조: overwhelmed

올바른 표현

  • 연말에는 대청소니 연하장이니 하느라 정신이 없다.
  • 합격 소식에 놀랍기도 하고 기쁘기도 해서 눈물이 났다.
  • 출장 준비로 여권이니 비자니 확인할 것이 많다.

피해야 할 표현

  • 朝ごはんにパンやら食べた。(やら를 한 번만 사용함 — 이 패턴은 최소 두 항목이 필요하다) → 朝ごはんにパンやら卵やら、あれこれ食べた。
  • りんごやらみかんやらを買いました。(압도감 없이 평범한 장보기 목록에 やら를 사용함) → りんごやらみかんやら山ほど買い込んでしまった。

기원과 역사

やら is a classical particle expressing uncertainty or enumeration, related to the interrogative particle や. The doubled やら~やら pattern developed as a way to list items with an implication of vagueness or excess.

문화적 배경

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습