炸裂
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhà liè
병음
zhà liè
한자 분석
炸 (explode) + 裂 (split apart) -> explosive impact.
뜻
폭발적이고, 충격적이거나, 매우 인상적인 수준이다.
공연, 시각 효과, 뉴스, 반전 같은 것이 너무 강한 인상을 줄 때 쓰는 표현이다. 흥분한 느낌으로도, 놀란 느낌으로도 쓸 수 있다.
예문
- 舞台效果太炸裂了。 무대 효과가 정말 대박이었다.
- 这个消息一出,全网炸裂。 이 소식이 나오자마자 온 인터넷이 난리가 났다.
- 他的高音现场听更炸裂。 그의 고음은 라이브로 들으면 더 압도적이다.
사용 가이드
맥락: entertainment, news, social media
어조: intense, excited
올바른 표현
- 这场演出真的炸裂。(이 공연은 정말 폭발적이었다.)
- 结尾反转太炸裂了。(결말 반전이 너무 충격적이었다.)
피해야 할 표현
- 用炸裂描述真实爆炸事故的伤亡细节。(실제 피해가 있는 폭발 사고의 세부를 표현할 때는 속어를 피해야 한다.)
흔한 실수
- Using it for small mild surprise; 炸裂 signals high intensity.
기원과 역사
From the literal idea of bursting or exploding, extended to emotional impact.
문화적 배경
시대: 2010s-2020s
세대: Young and mainstream online speakers
사회적 배경: Entertainment audiences and social media users
지역적 설명: Common across Mainland platforms.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습