天呐

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual tiān nà
병음 tiān nà
한자 분석 天 (heaven/sky) + 呐 (exclamatory particle) -> oh heavens.

天呐: 아이고, 세상에; 놀람, 걱정, 감탄을 나타내는 감탄사.

거친 감탄사보다 더 부드럽고, 여러 캐주얼한 상황에서 쓸 수 있다. 문맥에 따라 기쁘거나, 걱정스럽거나, 충격받은 뉘앙스가 될 수 있다.

예문

  1. 天呐,你这次考得也太好了。 天呐, 이번 시험 정말 엄청 잘 봤네.
  2. 天呐,外面雨下得这么大。 天呐, 밖에 비가 이렇게 세게 오다니.
  3. 天呐,这个误会终于说清了。 天呐, 이 오해가 드디어 풀렸네.

사용 가이드

맥락: friends, family, comments, daily conversation

어조: emotional, surprised

올바른 표현

  • 天呐,这也太突然了。(놀람이나 걱정을 표현할 때 사용한다.)
  • 天呐比我去更柔和一点。(톤에 따라 고르세요.)

피해야 할 표현

  • 在很正式的公告里写天呐。(말로 하는 감정적인 표현이다.)

흔한 실수

  • Assuming it is always positive; 天呐 can react to bad news too.

기원과 역사

A common spoken exclamation invoking 天, similar to “heavens,” with 呐 adding spoken emphasis.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: All generations in casual speech

사회적 배경: Urban online speakers, students, and workers

지역적 설명: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습