万万没想到

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual wàn wàn méi xiǎng dào
병음 wàn wàn méi xiǎng dào
한자 분석 万万 (absolutely) + 没想到 (did not expect) -> absolutely did not expect.

万万没想到: 정말 전혀 예상하지 못했다.

예상 밖의 결과를 드라마틱하고 유머러스하게 소개할 때 쓰는 표현이다. 특히 인터넷 영상 문화와 밈 스타일의 스토리텔링을 통해 널리 알려졌다.

예문

  1. 万万没想到,最后赢的是新人。 정말 생각지도 못했는데, 결국 이긴 건 신인이었다.
  2. 我万万没想到,他会提前到。 그가 일찍 올 줄은 정말 전혀 예상 못 했다.
  3. 万万没想到,这家小店这么好吃。 이 작은 가게가 이렇게 맛있을 줄은 정말 상상도 못 했다.

사용 가이드

맥락: storytelling, friends, social media

어조: dramatic, amused

올바른 표현

  • 万万没想到,事情反转了。(정말 전혀 예상하지 못했는데 상황이 뒤집혔다.)
  • 我万万没想到你也喜欢这首歌。(네가 이 노래도 좋아할 줄은 정말 몰랐어.)

피해야 할 표현

  • 在极严肃消息前用万万没想到制造娱乐感。(너무 엄숙한 소식 앞에서 쓰면 과장되고 장난스러워 보일 수 있다.)

흔한 실수

  • Using it for predictable outcomes; it needs real surprise or irony.

기원과 역사

Traditional emphatic phrasing revived by online comedy and short-video titles.

문화적 배경

시대: 2010s-2020s

세대: Internet users, now mainstream

사회적 배경: Online video audiences and everyday speakers

지역적 설명: Common across Mainland China.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습