炸裂
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
zhà liè
Pinyin
zhà liè
Desglose de hanzi
炸 (explode) + 裂 (split apart) -> explosive impact.
Significado
Explosivo, impactante o intensamente impresionante.
Describe un impacto abrumador, ya sea una actuación, un efecto visual, una noticia o un giro argumental. El tono puede ser de entusiasmo o de alarma.
Ejemplos
- 舞台效果太炸裂了。 El efecto escénico fue brutal.
- 这个消息一出,全网炸裂。 En cuanto salió esta noticia, internet entero explotó de revuelo.
- 他的高音现场听更炸裂。 Su voz aguda en vivo es todavía más impresionante.
Guía de uso
Contexto: entertainment, news, social media
Tono: intense, excited
Correcto
- 这场演出真的炸裂。(Esta actuación fue explosiva.)
- 结尾反转太炸裂了。(El giro final fue impactante.)
Incorrecto
- 用炸裂描述真实爆炸事故的伤亡细节。(Evita la jerga cuando haya daños reales.)
Errores comunes
- Using it for small mild surprise; 炸裂 signals high intensity.
Origen e historia
From the literal idea of bursting or exploding, extended to emotional impact.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Young and mainstream online speakers
Contexto social: Entertainment audiences and social media users
Notas regionales: Common across Mainland platforms.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada