一本正经地胡说

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual yī běn zhèng jīng de hú shuō
병음 yī běn zhèng jīng de hú shuō
한자 분석 一本正经 means very serious; 胡说 means nonsense or baseless talk.

완전히 진지한 표정과 말투로 엉뚱한 소리를 하는 것.

一本正经地胡说는 말투는 정중하고 논리는 그럴듯한데 내용은 누가 봐도 황당할 때 생기는 대비에서 웃음이 나올 때 쓴다. 맥락에 따라 애정 어린 표현이 될 수도 있고 비판적으로 들릴 수도 있다.

예문

  1. 他一本正经地胡说,差点把新人说信了。 그가 一本正经地胡说 해서 신입들까지 거의 믿을 뻔했다.
  2. 这段科普看似认真,其实在一本正经地胡说。 이 과학 상식 글은 진지해 보이지만 사실은 一本正经地胡说 다.
  3. 别一本正经地胡说,后面同学真的会记错。 一本正经地胡说 하지 말고, 그러면 나중에 반 친구들이 정말 잘못 외워.

사용 가이드

맥락: friends, comments, deadpan humor

어조: deadpan, playful

올바른 표현

  • 他一本正经地胡说,节目效果很好。(담담한 분위기의 엉뚱한 말에 잘 어울린다.)
  • 这句话可以夸幽默,也可以批评不靠谱。(맥락에 따라 뉘앙스가 달라진다.)

피해야 할 표현

  • 正式指控里只写对方一本正经地胡说。(구체적으로 무엇이 거짓인지 정확히 적는 편이 좋다.)

흔한 실수

  • Forgetting the serious delivery; ordinary nonsense is just 胡说, not necessarily 一本正经地胡说.

기원과 역사

From 一本正经, solemn and serious, combined with 胡说, talking nonsense.

문화적 배경

시대: 2020s

세대: Gen Z and younger Millennials, now common in broader online speech

사회적 배경: Students, young professionals, and social media users

지역적 설명: Used in Mainland Chinese comment sections, group chats, short-video captions, and casual joke reviews.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습